20 апреля 2018 г., 12:00
Донецкий поэт и бард Владимир Скобцов — о встрече с легендарной Юнной Мориц
Владимир Скобцов поделился впечатлениями о свем визите в Москву и встрече с легендарной Юнной Мориц и Юлией Чичериной.
— Донбасс объединил людей доброй воли. Захар Прилепин называет Донбасс точкой сборки русского мира. Правильно называет, — говорит Владимир. — В начале войны от нас отвернулись почти все, не отвернулись очень немногие. Юнна Мориц не отвернулась. Всегда выше тусовок и союзов, она стала почётным членом Союза писателей ДНР и оргкомитета проекта «Большой Донбасс» для того, чтобы поддержать тех, кто сказал «нет» людоедской чуме нового каменного века. По её инициативе мы пишем книгу на двоих о России и о Донбассе. Во время обстрелов Донецка она каждую ночь выходит на связь — как мы, живы ли, правду ли пишут СМИ? И я отвечаю. Всё как есть.
— А как оценила Юнна Мориц ваш дуэт и совместные выступления с Юлией Чичериной?
— Чужой беды не бывает — это формула русского мира. Юлия Чичерина, человек с удивительно светлой душой, одной из первых приехала к нам и мгновенно стала своей. По-другому и быть не могло.
Наш с Юлией дуэт Юнна Мориц назвала крылатым. Стихи и песни о Донбассе и России сложились в программу, которая называется «Русское поле. Спектакль, где мы не играем».
То, что сейчас происходит в Донбассе называется культурным ренессансом. Таким взлётом музыки и поэзии не могут похвастать те, которые убивают наших детей и стариков. И никогда не смогут: в аду не до песен.
А язык есть Бог, он хранит нас на этой войне. Великое русское слово, за которое проливает кровь Донбасс, хранит нас, как храним его мы и это правда, в правде сила.
— Донбасс ждет свет в конце тоннеля?
— Конечно! Всё проходит, человечество не меняется. Библейские сюжеты заново пишутся на Донбассе, пишутся кровью. И героизм, и предательство — всё повторяется здесь и сейчас.
Небосвод ещё не рухнул лишь потому, что его держат. Не атланты, люди. Звёзды рвут небо над Донбассом, а значит, над Россией. Юнна Мориц и Юлия Чичерина те, кто это небо держит.
ВЕЗДЕ – ЛИЦО !
(из цикла «Мгновеники» Юнны Мориц)
Русская поэзия Донбасса – не инвалид войны, которую четвёртый год карательные войска партнёров демократического запада ведут на Донбассе, восставшем против бандеровской демократии, чья ненависть к России демократична, как фашистское гитлерьё во время нашей Великой Отечественной войны.
Донбасс не желает быть Отечеством ненависти к России, у Донбасса – Великая Отечественная война, которую ему навязала армия ненависти к России, вооружённая западом.
Русская поэзия Донбасса сражается за своё Отечество, свободное от ненависти к России.
* * *
«А вам не холодно зимой ходить без одежды, в одной набедренной повязке?» – спросили у аборигена западные туристы, сошедшие с корабля на замечательный остров. Аборигены – латинское слово, буквально переводится – «от начала»; изначальный, коренной житель.
«А что вы носите зимой на лице, какую одежду?» – спросил у этих туристов абориген.
«На лице никакую одежду не носим, но разве речь о лице?»
«А у меня везде – лицо!» – ответил абориген.
* * *
У прекрасного русского поэта Владимира Скобцова, который живёт в Донецке, везде – лицо. Изначально, буквально.
* * *
Корнями в антрацит пророс,
Стоит, не дрогнув, город роз,
Четыре года город крыс
Его гортань зубами грыз.
Воскрес надеждою Донбасс,
Такого фортеля от нас
И сам Господь не ожидал,
Мы переплавились в металл.
И на войне, как на войне
Дороже жизни смерть вдвойне,
Мы переплавились в металл,
Прочней металла мир не знал.
Четвёртый год кровавый пир,
И даже равнодушный мир
От нашей прочности устал,
Мы переплавились в металл.
Кто не дожил, а кто сбежал,
Ухи не сваришь из похвал,
Мы переплавились в металл,
Металл от подлости устал.
Четыре года день за днём
Идёт крещение огнём,
Мы переплавились в металл,
Металл от прочности устал.