Святослав Стёпкин
11 июня 2021 г.
Вниманию читателей две миниатюры популярного нацистского блогера и писателя Святослава Носова (Стёпкина), известного под никами «Горький лук» или «Горе луковое», который в одном из своих интервью предлагал залить Донбасс напалмом и засеять его рапсом …
Кацапомовнисть
Раки* часто упрекают меня в русском языке, и предлагают перейти на родной. И вообще, родной язык тот, на котором ты впервые заговорил
Но в моем случае это облом. Я родился в семье глухонемых, и первым родным языком стали дактиль и жестуно.
То есть, по национальности получается я глухонемой.
Семиотика усваивалась мгновенно, нет ручек — нет яблочка. Хочешь пить покажи пальцами. Или жестуно, где миллион иероглифов. Пить допустим несложно выучить, а если ты хочешь горячий пирожок с вишней или свежий красный цветок? Шо, проблемы, блять?
Знаковая система усваивалась по той же схеме, в три года я читал, в пять писал, в семь Стругацкие.
Сестра тот же путь прошла. Кстати, она диктор, переводчик Прямого канала.
Поэтому я нах*й кидаю поучения раков на каком языке говорить. Жизнь заставила меня выучить один из самых сложных языков.
Глухие, кстати, удивляются, когда я на улице обращаюсь к ним. Есть такая цыганская фишка, простое имя дактилируется буквами, а вот козырное получает отдельный жест. Иероглиф. Например, жест обозначающий Киев связан с убийством Столыпина.
Мой папа Японец, мама Княжна.
Почему? Да кто его знает. Тюрьма-тюрьма дай мени кличку.
Когда я обращаюсь к незнакомому глухонемому жестом, он спрашивает кто я? Показываю японец. Он делает круглые глаза, и уточняет а мама кто? Княжна.
Всё, вопрос снят. Что надо? Отвезти, привезти, провести? Конечно знаем! Сын Японца и Княжны. А сестричка твоя беленькая переводчица. А черненькая кто?
Таня Журкова
Красивая. Но твоя беленькая тоже кукла.
Да.
Вот моя нация. Глухонемая.
Учите языки. Особенно сложные.
«»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
*=насколько я понимаю, раками Носов называет рояссиян
Источник: https://gorky-look.livejournal.com/465481.html
Черновицкое
Я изучал дичайший диалект украинского языка где то лет в пять, где то в Черновцах, на улице Мемельской.
Это какое то арго было. Дикая смесь двенадцати языков. Я до сих пор помню что хлеб — пыне, молоко — лапте, мясо — карне, а мужчина — бербаць.
Но самое страшное это привычка вопросительно завывать в конце фразы. Ну, фули, если меня так научили в детстве
Мне в школе польтавомовцы стабильно ставили трояк. Причем они половины слов не понимали.
Зато в Бориславе, принюхавшись к моему прононсу питали: чи пан не з Буковини, та самі починали підвивати
Наша нація щира на мову. Єх багато.
Користуйтесь.
Источник: https://gorky-look.livejournal.com/464503.html
P.S. Об этом персонаже можно найти очень много информации через любой поисковик … Вот одна из ссылок об этом полудурке … Здесь тоже интересно …